The PrimateThe Primate

The Primate
March to July, 2009
Shodoshima AIR 2009 spring
Project in Shodoshima Island, Kagawa

Under the project plan following, “making a pilgrimage of 88 temples on the island of Shodoshima, meeting a psychic by accident during the process of the pilgrimage, and making a statue which based on the psychic’s spiritual vision.”, oddly enough, I met a psychic by accident just as planned, produced the works based on a dialogue with the psychic, which are personal and also have a multiple meaning. This project contrasts with “Dreaming a same dream”, another project in the same period in Shodoshima, I intended to oppose psychic vision which is peculiar perceptual phenomenon, against dream which is common and anyone has experience. However I started this project from intellectual curiosity, the experience I obtained is indescribable.
The psychic I met in Shodoshima was a monk of Esoteric Buddhism. He and I lived under the same roof for a week, maintained a dialogue, some time while exploring the island, and other time till daybreak. The dialogue between us was called “session”. The works on this page and the following are the part of which I interpreted his vision and word, and gave shape to them in my own way.

 

Tuning Fork
2009
Mortar, magnet, iron sand, amplifier, speaker, audio player, wardrobe
w48×h57×d28cm
The monk said that he sensed two figures behind Shiina. This work gives shape to the two figures. According to the monk with clairvoyant, the thought that people once hold never disappear but stick to the person like iron sand attracted by a magnet. He also said that to pray is an act to remove the iron sand one by one, and ask the gods and Buddha to take charge of them. The vibration sound that heard faintly from the inside of the work was made by synthesizing the sound of the guitar played by the monk and the sound of sine wave.
p1

 

 

Fresh Vegetable
2009
Mortar with paint
12×25×20cm
In the dialogue with the monk, Shiina was pronounced that he is fated to spend the unfortunate life because in the past he picked up a stone which is not allowed to pick up for spiritual reason. However, Shiina was born to be an artist, apply yourself to making your art work more than before, and send out your art from your fingers to the world, the monk encouraged Shiina sadly and painfully. Shiina listening to the monk’s words while getting dead drunk, determined to create a new sculpture as fresh and crisp as a lettuce which he was eating by chance at that time, but afterward he made a sculpture of lettuce that does not resemble a lettuce at all.
p2

 

 

A Melting Drum
2009
Silicone rubber, magnet, iron sand, polyvinyl chloride, concrete stand
The work gives shape to the woman who is always behind Shiina. The monk said that Shiina has an aspect of troubles with women for this person. The concrete stand of this type is generally used for setting clothes pole in Japan.
p3

 

 

A Tree on the Ocean
2009
Mortar with paint
40×21×23cm
The monk says there is no contingency, and everything is predetermined. It was all prepared that Shiina meeting up with the monk, picking up a stone which is not allowed to pick up, and to be sculptor who handles clay. It is fear to know yourself who have deep darkness of mind but light is not advanced ahead if there is no darkness. It is very possible that the self which considered as a light turn to be a shadow, and the other self which considered as a shadow turn to be a light. “Never talk to people about what I am going to talk to you hereafter”.
p4

 

 

Rising Dragon / Scene from “The Primate”
2009
6 min 59 sec, DVD
One day, Shiina and the monk were playing with water pouring into slide near their residence. According to him, this slide is an aisle for the Lord of Dragon coming down to our place and he find the face of the Lord of Dragon among the shape of the water flowing. He says the Lord of Dragon swims to avoid wicked thoughts and evil conscience, and can fulfill someone’s urgent wishes.
p5

 

 

Mountain
Making symbolic signs with his wet fingers.
p6

 

 

24 Pupils (6 pupils)
2009
Joined sunglasses, silken gut
4.6×15×14.8cm
When Shiina met up with the monk for the first time, Shiina asked him, “Do you see something behind me?” The monk reproved Shiina, “Seeing can only reveal one of a surface of thing. Itʹs only fragment of the whole.” The work is based on this experience and his phrase. The title of the work is associated with the title of the film “24 eyes” which was set in Shodoshima Island.
p7

 

 

Psy
2009
Tin, gravel
3.8×8.3×2.6cm
The psychic who Shiina met in Shodoshima Island was a person of religion, a Buddhists. The conversation moved naturally to Gautama Buddha’s word “Walk alone like the horn of a rhinoceros.” Shiina asked the monk, “Why rhinoceros?” He answered, “Rhino is an herbivorous, gentle animal but it has a splendid horn so carnivorous animals can’t close to it easily. Moreover, if a fierce animal come to close to rhino, rhino doesn’t fear and never run away. This is what rhino is quietly strong enough in peace.”
p8

 

Here we have seen the works from 2006 to 2009. As I didn’t do any production activity at all for the year of 2005, the works on this portfolio are the progression from “Kazan‐yaki: magma‐firings” which occupies a major position of my activity after 2000. “Kazan‐yaki” was an investigation of “the plasticity of time” which through transformation of material, to challenge to fire plastic figure which is formed out of clay, which is a kind of mineral, at active volcano where the place of most minerals on the earth coming from. Then two dreams I had triggered an awareness of that past time remain itself in the memory of all matter, and if we pursue its actual condition, matter verges on what we call an “image”. I think that this finding was growing into the installation “Starring You” on the opening page, then until now, I have been chasing a phantom of the human spirit and have attempted to embody it. I had felt the risk from the beginning that the consequence of this discovery may fall into so‐called solipsism, “Urato Drift” and “Kappa Complex” at the head of the list, the projects through communications with others has increased in this period. “Kappa Complex” started on the assumption that Kappa, a Japanese legendary water imp, is an aquatic human race, the project intended to form the very core of human existence through synthesizing the images of Kappa that people who experienced Kappa has and making a statue of Kappa based on that image. But in this 2009, I coincidentally returned to the starting point that is in the motif of dreams, and also at the same time I was to step into uncharted territory of psychic vision. I need to study the matter further to put my experience there into words but it is also true that I feel like I have a hunch now. For instance, the monk who is gifted with clairvoyance says that the thought once people have doesn’t disappear, and stick to the person like iron sand attracted to a magnet. His idea closely resembles mine that I knew by intuition in 2006 that “past times remain itself in the memory of all matter…” The monk’s words led me to make the work series using iron sand (e.g. “Tuning fork”) but I still feel that I have not finished it yet. Moreover, having begun to crystallize the idea of “Photosynthesizers” project in the same period of Kazan‐yaki which was started in 2000 was another big departure in a current activity. “Photosynthesizers” has a bit science fictional motif which explores a hybrid of plants and humans but a concrete performance to plant seeds to human body was highly influenced by researching on self‐mummified Buddhist that remains a lot in Yamagata in 2007. How “spirit” of the human and natural world involved with body and matter? Now I am going to quest and give shape to them through the way to make sculpture. (Takehito Shiina, Sep. 2009)

p9

霊長
2009年3月〜7月
小豆島 AIR2009 spring
香川県小豆島町での滞在制作のためのプロジェクト

「小豆島霊場八十八ヶ所巡りをする過程で偶然出会った霊能者が霊視する人物像の彫刻を作る。」との計画のもと、不思議なことに予定通り偶然出会ってしまった霊能者との対話を基に制作された私的かつ多義的な作品群。小豆島でのプロジェクトにおいて同時期の「同じ夢を見る」と対になっており、誰でも見た経験がある夢に対して、霊視という特殊な知覚現象を対置した。知的好奇心から始められたプロジェクトだが、そこで得たものは筆舌に尽くしがたいものがある。

小豆島で出会ったその霊能者とは、真言密教の僧侶であった。僧侶と1週間ほど寝食を共にし、あるときは島内を散策しながら、またあるときは夜が明けるまで対話を続けた。以下のページの作品は、彼が抱いたヴィジョンと彼の発した言葉とを私なりに解釈し、形象化したものの一部である。

 

音叉 Tuning Fork
2009
モルタル、磁石、砂鉄、アンプ、スピーカー、オーディオプレーヤー、子供箪笥
48×57×28cm(幅×高さ×奥行)
椎名の背後にいるという 2 人の人物を形象化した作品。千里眼を持つその僧侶によると、人が一度でも抱いた思念は消えてなくなるわけではなく、その人に砂鉄のようにくっついている。祈ることとは、その砂鉄を一粒づつ摘まみ取り、神仏に引き取っていただく行為であると言う。作品内部から微かに聞こえてくる振動音は、僧侶の奏でるギターの音とサイン波の音を合成して作られた。
p1

 

 

新鮮な野菜 Fresh Vegetable
2009
モルタルに着彩
12×25×20cm
僧侶との対話で、椎名は過去に拾ってはいけない石を拾ったがために、不遇の一生を送る運命にあることを宣告される。だが、椎名は芸術家になるべくして生を受けたのであり、これからますます制作活動に励め、指先から世界に発信せよ、と切ない激励を受ける。泥酔しながらその言葉を聞いていた椎名は、その時たまたま食べていたレタスのようにシャキシャキに新鮮な作品を作ることを決意するが、その後作られたレタスの彫刻は、レタスとは似ても似つかぬものであった。
p2

 

 

溶けゆく太鼓 A Melting Drum
2009
シリコンゴム、磁石、砂鉄、ポリ塩化ビニル、コンクリート台
椎名の背後にいつもいるという女性を形象化した作品。この人物のために椎名には女難の相があるという。
p3

 

 

海の上の木 A Tree on the Ocean
2009
モルタルに着彩
40×21×23cm
僧侶によると、偶然というものはなく、全てはあらかじめ決められているという。椎名がこの僧侶と出会うことも、拾ってはいけない石を拾うことも、粘土を扱う彫刻家になることもあらかじめ決められていた。深い闇を持つ自分を知ることは怖いことであるが、闇が無ければ光は前へ進めない。光だと思っていた自分は影になり、影だと思っていたものが光になることもあり得る。これから私が話すことを決して人に話さないで下さい。
p4

 

 

Rising Dragon / Scene from “The Primate”
2009
6分59秒、DVD
ある日、僧侶と2人で、近くにある滑り台に水を流して遊んでいた。彼によると、この滑り台は竜王様の降りてこられる通路であり、彼には流れる水の形象の中に竜王様のお顔に見えるという。竜神は悪い思念を避けて泳ぐ存在で、喫緊の願いをかなえることができるという。
p5

 

 

Mountain
濡らした両手で印を結ぶ様子。
p6

 

 

二十四の瞳(六の瞳) 24 Pupils (6 pupils)
2009
接合されたサングラス、テグス
4.6×15×14.8cm
僧侶に初めて出会った時に、「私の後ろに何か見えますか?」と問いかけたところ、「見ることは断片的なものに過ぎない。」と軽くたしなめられた経験に基づく作品。タイトルは小豆島を舞台にした同名の映画にちなむ。
p7

 

 

Psy
2009
スズ、小砂利
3.8×8.3×2.6cm
小豆島で出会った霊能者は宗教者であり、仏教徒であった。釈尊の言葉「サイの角のようにただ独り歩め。」の話題になり、「なぜサイなのか?」と尋ねたところ、「サイは草食でおとなしい動物だが、立派な角を持っており、肉食獣も容易には近づけない。サイは猛獣がやって来ても恐れず逃げない。それぐらい静かに強いってこと。」と教えられた体験にちなむ作品。
p8

 

ここまで2006年から2009年までの作品を見てきた。私は2005年には全く制作活動をしていないので、この期間の作品は、2000年以降の私の活動の中で大きな位置を占める「火山焼」の後の展開ということになる。「火山焼」は、地球上のほとんどの鉱物の源である火山という場所で、同じく鉱物である粘土から作られた塑像を焼き上げようとすることにより、物質の変容を通して時間の可塑性について考察するものだった。その後、2つの夢を見たことがきっかけで、過去の時間はあらゆる物質の記憶としてとどまり、物質とはその実体を突き詰めれば私たちが「映像」と呼ぶものに近いのではないかと気が付いたのだった。その発見が、冒頭のページの「Starring You」というインスタレー ションになっていき、それから今まで、人間の精神という幻のようなものを追い求め、それを形象化しようとしてきたように思う。当初からこの発見の帰結がいわゆる唯我論に陥るかもしれない危険性を感じていたこともあり、「Urato Drift」「Kappa Complex」を筆頭に他者とのコミュニケーションを媒介とした活動が多くなっている。「Kappa Complex」は「河童とは水棲人類である」との前提で始まり、河童体験者のイメージを合成し河童像を作ることを通して人間存在そのものを造形することを意図していた。それがここ2009年になって奇しくも再び夢というモチーフに立ち返り、また同時に霊視という未知の領域に踏み込んでいくことになった。そこで得たものを言葉にするには、これからさらに検証が必要だが、ある予感めいたものを感じていることも事実だ。例えば、千里眼を持つその僧侶によると、人が一度でも抱いた思念は消えてなくなるわけではなく、その人に砂鉄のようにくっついているのだという。この考えは私が2006年に直感した「過去の時間はあらゆる物質の記憶としてとどまり、…」のアイディアに酷似している。僧侶の言葉から、私は砂鉄を用いた作品(「Tuning Fork」など)を制作したが、それではまだ足りないと思っている。また、火山焼と同時期の2000年頃からのアイディアである「Photosynthesizers」を具体的に作品化し始めたことも、これまでの活動の中でのもう一つの大きな出発であった。「Photosynthesizers」は、人間と植物のハイブリッドを探る、というややSF的なモチーフだが、種子を人体に植えるという具体的なパフォーマンスは、2007年に山形県に多く残っている即身仏を取材したことの影響が大きい。人間や自然世界の霊性は肉体や物質および形態とどのように関わっているのだろうか。今は彫刻の制作を通してそれらを形象化したいと考えている。(椎名勇仁、2009年9月)

p9